Een adaptatie van Coventry Carol, een Engels kerstlied uit de 16e eeuw. Het lied werd traditioneel uitgevoerd als onderdeel van The Pageant of the Shearmen and Tailors, een toneelstuk dat het kerstverhaal uit het Evangelie volgens Matteüs vertelt. Het lied zelf verwijst naar de moord op de onschuldige kinderen, waarbij Herodes de opdracht gaf om alle mannelijke kinderen onder de twee jaar uit Betlehem te doden. De song heeft de vorm van een slaapliedje dat wordt gezongen door de moeders van de kinderen.

Laat addendum aan het album MUURD. Uitgebracht op 28 december 2025, de minder bekende feestdag uit de Kerstperiode waarop het feest van de onschuldige of onnozele kinderen wordt gevierd.



Vocals: Stijn Segers en de TAL Vocoder / Vertaling: Jos Bamps


Lully, lullay, a little tiny child
Goodbye, lully, lullay
A little tiny child
Goodbye, lully, lullay

Sisters goddamn, we hardly can
set our thoughts aside
This child so pale, we feebly sing
Goodbye, lully lullay

King Herod, angry and scared
Commanded that night
the soldiers bold and without a sound
The children massacred

I cry for you, o poor child
My heart out
We taste the ground, keep our mouths shut
Goodbye, lully lullay

Lully, lullay, a little tiny child
Goodbye, lully, lullay
A little tiny child
Goodbye, lully, lullay


















Go Home